Dans une note précédente, j'ai plaidé (avec ferveur) pour que les consultants se mettent à utiliser (avec ferveur) les TIC.
J'ai envie de me répéter et d'aller (encore) plus loin.
Je me répète donc : un consultant indépendant a tout intérêt à développer une activité commerciale sur Internet en faisant le commerce de "produits connaissance". Cette stratégie offre les avantages suivants:
- activité 24h/24 et 7j/7
- des revenus toute l'année (que vous soyez en vacances, malade...)
- une diffusion worldwide (mieux encore si vous proposez vos "produits" en anglais)
Xavier Kergall, DG du Salon des Entrepreneurs, écrit dans le magazine mapetiteentreprise.net (n°2, jan./fév. 2006):
" Un vrai différentiel de croissance et d'efficacité est maintenant prouvé pour les entreprises qui exploitent très fortement les outils issus des technologies de l'information et de la communication (Internet, mobilité, e-marketing, logiciels, informatique de gestion...) "
Le problème, c'est que vous et moi, ne sommes pas forcément des spécialistes en e-marketing. La plupart d'entre nous ne possède pas les compétences pour faire connaître un site web et générer du trafic - et le trafic sur un site web, c'est le nerf de la guerre. Et pourtant, comme le dit Xavier Kergall:
" L'e-marketing devient une composante majeure de l'entreprise numérique "
Pour ma part, je ne suis pas une "opérationnelle". Mettre les mains dans le cambouis, au sens propre comme au sens figuré, ça n'a jamais été mon truc, . J'analyse (au poil), je synthétise (aux petits oignons), je propose ou je guide en fonction de la réalité de l'environnement (du gâteau) mais...passer au "faire" n'a aucun charme à mes yeux.
Or, l'e-marketing est une activité "terrain", fortement opérationnelle, faite de tâches minutieuses et répétitives qui n'affolent pas mes neurones (je sais de quoi je parle, j'ai essayé)
Mon rêve, ce serait de trouver un partenaire qui prendrait en charge la TOTALITE des actions e-marketing de mon entreprise numérique. Je me concentrerais alors sur ce que je sais faire de mieux: concevoir les "produits connaissance" (et j'en ai déjà quelques uns!). A chacun son excellence.
Donc, avis est lancé aux professionnels du e-marketing...
Est-ce que certains d'entre-vous ont lancé leur entreprise numérique? Votre expérience m'intéresse!
Je ne suis pas sûr de bien saisir ce que vous entendez par e-marketing, Nathalie ? Peut-être que cela mériterait précision de votre part... S'agit-il des compétences en design, en gestion d'e-mailing, en conception de contenus web, ou autre chose ?
Rédigé par : Marc | 19 septembre 2006 à 13:43
Voilà une excellente question que je me posais moi-même (c'est pour ça que je la trouve excellente :))! Je me disais que pour intéresser quelqu'un, il fallait que j'affine le cahier des charges, ou au moins l'expression du besoin. Et, ô miracle, je suis tombée sur cette pub - d'un américain, dommage - qui identifie parfaitement ce dont j'ai besoin. Voici ce qu'elle dit:
YOU NEED A WEB STRATEGY (ooooh YES!)
Because your website won't succeed without proper planning, intuitive design, and **online marketing that drives customers to your site** (sauf que pour le design j'ai trouvé les compétences, ça, ça ne manque pas!)
YOU NEED A EXPERIENCED PARTNER (ooooooh YES, YES, YES)
Someone **who focuses on your business goals and tailors an online plan to meet your needs** Someone to support you throughout the process and answer your questions and concerns.
YOU NEED TO BRING TRAFFIC TO YOUR SITE (ben évidemment...)
Well-coordinated web marketing, such as search engine optimization and email marketing that will help genrate all the tgraffic, leads and sales you can handle.
YOU NEED A LON-TERME APPROACH (ça aussi!)
Voilà, j'veux le même que celui qui écrit ça mais frenchy et près de chez moi...c'est trop demander peut-être?
PS: faut que je traduise l'anglais ou tout le monde a compris?
Rédigé par : Nathalie Marteau-Yarzabal | 20 septembre 2006 à 16:07
Heureux vous avez apprécié notre copie de Home Page! (http://www.flyte.biz)
Pour la traduire vous pourriez essayer des poissons de Babel: http://babelfish.altavista.com/tr
Je l'emploie en ce moment pour traduire ceci d'anglais-français, mais comme vous pouvez dire, ce n'est pas un outil parfait.
Bonne chance !
Rédigé par : Rich Brooks | 19 octobre 2006 à 17:40